Stránka 16 z 41
Re: Initial D česky
Napsal: 21.04.2013, 18:33
od Trinom
Dneska večer budou dva. Oba už jsou připravený a čekají na to, až se Vojta vrátí k PC.
Re: Initial D česky
Napsal: 21.04.2013, 22:16
od Trinom
Re: Initial D česky
Napsal: 21.04.2013, 22:29
od Trinom
Re: Initial D česky
Napsal: 22.04.2013, 18:13
od MYSAK
No pekne nam to zas skoncilo.. zvejkne ho?
Re: Initial D česky
Napsal: 22.04.2013, 18:22
od Woyta
E=MC2
Tak pocitej.
Re: Initial D česky
Napsal: 22.04.2013, 18:23
od MYSAK
Vzorec je mi jasnej.. ale vzdyt oni nejedou rychlosti svetla
Re: Initial D česky
Napsal: 22.04.2013, 19:13
od Peca
Díky moc chlapi.
Ale Woyto, dělej něco s tím proofreadingem
Re: Initial D česky
Napsal: 22.04.2013, 19:52
od Trinom
MYSAK píše:Vzorec je mi jasnej.. ale vzdyt oni nejedou rychlosti svetla
Vzhledem k tomu, co píšeš, tak není. Znova si pusť první stage, díl 23.
Do konce.
Peca píše:Ale Woyto, dělej něco s tím proofreadingem
Co se ti nezdá?
Re: Initial D česky
Napsal: 22.04.2013, 20:58
od MYSAK
Ajo.. jinej vyklad vzorce
Re: Initial D česky
Napsal: 22.04.2013, 21:34
od Peca
Co se ti nezdá?
Asi ze mě mluví profesionální deformace, ale v každém dílu je několik chyb, překlepů atd., pokud by to přečetl tak mu to imho nemůže utéct. Ale nechci být za rýpala, jsem vám (kvůli přítelce, co tolik neovládá EN) moc vděčný, že to děláte
Re: Initial D česky
Napsal: 22.04.2013, 22:37
od Woyta
To je vec, kterou neohlidas. Ja v jazycich moc nevynikám.
Moje korekce je spise druhej nazor na preklad a zaroven se snazim umravnit Trinoma aby japonci nemluvili čisto Brněnštino.
Pokud chybu najdes tak ji poznamenej a opraví se.
Re: Initial D česky
Napsal: 23.04.2013, 06:16
od Fizzbiker
sem tam ulety tam sice sou ale myslim ze pro beznyho divaka dobré.
aůe treba tvar "buntovo" syn misto buntův syn to trosku sráží, co me vzdy trkne do oka už proto, že naše cestinarka z toho dostavala psotnik.nicmene ve vysledku to je asi jedno.
delate to zadarmo a ve svym volnym case za coz zaslouzite obdiv, me by se stim drbat nechtelo
Re: Initial D česky
Napsal: 23.04.2013, 10:34
od Trinom
Většinou by tam měl být Buntův. Jestli mi tam ujelo Buntovo, tak to v pořádku není. Každopádně pokud máte nějaké připomínky, tak sem s nima, opravím to.
//Opraveno.
Re: Initial D česky
Napsal: 23.04.2013, 16:07
od MYSAK
Fizzbiker píše:...že naše cestinarka z toho dostavala psotnik.nicmene ve vysledku to je asi jedno...
Vy koukate o cestine na InitialD?
Re: Initial D česky
Napsal: 24.04.2013, 09:24
od Fizzbiker
foe... co sem cestinu mel nasposled to uz nejaky patek bude.
pokud to nekdo napsal treba do slohovky samozřejmě, obdobne treba jako videl sem vojáci (vojáky), otcovi boty a podobně...
ja se to snazim poslouchat tak to ctu spis kdyz se tam nekdo vykecava i kdyz obcas mam pocit ze to ani english není... :-D